Пасажир без багажу

Додати в обране
Жан Ануй
Борис Вознюк, Євген Лунченко, Тетяна НазароваОлексій Поліщук, Олена СілантьєваСтаніслав Бобко, Олена СілантьєваОлексій ПоліщукІлля Ісаєнко, Катерина ШколаІлля ПономаренкоКатерина Дороніна, Віталій ОвчаровКатерина Дороніна, Ілля ПономаренкоНадія Кондратовська, Дмитро СавченкоОлександра Єна, Ілля ІсаєнкоДмитро СавченкоБорис ВознюкОлександра Єна, Ілля ПономаренкоІлля ПономаренкоОлександра Єна, Тетяна НазароваІлля Ісаєнко, Ольга КульчицькаОлена Нещерет, Ілля ПономаренкоКатерина Дороніна, Віталій ОвчаровОлексій Поліщук, Олена Сілантьєва
Рекомендований вік до перегляду

Драма на дві дії.

Тривалість 2 год. 15 хв.

Вистава йде російською мовою
Прем'єра: 27 вересня 2019 року

Замовлення квитків

8 листопада, неділя
19:00

Сценічна версія та постановка – Михайло Резнікович

Режисер – Ольга Гаврилюк

Сценографія та костюми – Марія Левитська

Хореографія – Ольга Голдис

Музичне рішення – Олександр Шимко

Звукорежисер – Алла Муравська

Художник по світлу – Анатолій Буров

Асистент художника-постановника – Станіслав Петровський

Переклад з французької Надії Жаркової

     Ця історія заснована на реальних подіях із життя солдата на ім'я Антельм Манжін. Під час Першої світової війни, внаслідок важкого поранення, він втрачає пам'ять і перестає сприймати реалії свого минулого.

      Гастон, головний герой п'єси «Пасажир без багажу», переживає схожий досвід. Обставини склалися так, що він потрапляє до чудового будинку, де все промовляє, що саме тут він знайде своїх рідних, свою сім'ю ... Але знайомство з мешканцями цього будинку, з родиною, пізнання подробиць свого минулого життя, згадка про шалену юнацьку закоханість виявляються таким тягарем, що втрата пам'яті для нього стає вже мало не благом.

    Утім, сюжет настільки цікавий та непередбачуваний, що триматиме глядача у постійній напрузі. Адже протягом більшої половини розповіді так і неясно – чи до своєї сім'ї потрапив Гастон, чи ні? Цю і не тільки цю загадку належить розгадати глядачеві. Прожити разом із героєм найтрепетнішу історію першого кохання. А ще, відповісти на багато морально-етичних питань, що виникають у цій виставі.

     У 1937 році п'єса «Пасажир без багажу» була представлена на паризькій сцені та згодом принесла всесвітньо відомому драматургу Жану Аную його перший успіх.

 

Хлопчик: Ігор Аскевич, Максим Мяус.

Дійові особи та виконавці:

Гастон  Олексій ПоліщукІлля Пономаренко 8.11 
Гастон (в молодості)  Ілля Ісаєнко
Жорж Рено  Дмитро Савченко
Пані Рено  Олександра ЄнаНадія Кондратовська 8.11 
Валентина Рено  Ольга Кульчицька 8.11  Олена Нещерет
Герцогиня Дюпон-Дюфор  Тетяна Назарова
Метр Юспар  Борис Вознюк 8.11  Євген Лунченко 8.11 
Метр Піквік  Віктор СемирозуменкоОлександр Хорошко 8.11 
Мсьє Жуль  Олег РоєнкоВіктор Семирозуменко 8.11 
Шофер  Володимир ОсадчийВолодимир Пітеров 8.11 
Віктор  Станіслав БобкоВіталій Овчаров 8.11 
Марі-Жанна  Тетяна ОстапенкоЛюбов Солодова 8.11 
Жюльєтта  Катерина Дороніна 8.11  Олена Сілантьєва
Дівчинка  Катерина Школа

Коментарі:

Прекрасный, хоть и очень непростой, спектакль, великолепная игра актеров. Только самому маленькому ещё стоит потренироваться. :)
Огромная благодарность актерам, которые даже при полупустом из-за карантина зале выкладываются полностью.
Иван
06.10.2020
Спектакль не понравился. Главный герой не очень убедительно играл, как и все актеры , кроме молодого Жака и его молодой девушки.
Честно ожидал большего и по сюжету, как по мне немного затянуто.
Адміністратор
28.09.2020
Здравствуйте, Елена!
В данный момент не видим причин для отмены спектакля.
Но учитывая ситуацию с пандемией ничего обещать не можем... Главное чтоб все были здоровы.
Елена
28.09.2020
Здравствуйте. Вижу замены спектаклей, причем всего за день-два до показа. Скажите, пожалуйста, «Пассажир без багажа» состоится 5.10?
Вновь поднялся занавес в любимом театре... Начинается волшебство. Кстати, новый молодой Жак прекрасно влился в общий ансамбль. Успехов молодому артисту.
Анастасия
11.03.2020
Хожу в спектакль уже много лет, и это - очень сырая постановка.
Половина сюжетных брошена и непонятно их предназначение вообще. Особенно разозлила и оставила в недоумении сцена между Валентиной, Гастоном и Жюлем. К чему были нервы последнего, если это никак не обьясняется?
Актеры играют чудесно, но жаль их сил при такой непродуманной их эксплуатации.
Ребенок в конце не смог вызвать у зала позитивное эмоционирование, потому что зрители просто устали ждать хоть какой-нибудь развязки.
Комичные вставки с расхожими цитатами про женщин и богатство были не к месту.
Зато заставили просмотреть хоть в кратком содержании пьесу Жана Ануе в печатном варианте и еще раз увидеть кучу недосказанных моментов.
Никому не посоветую. У театра есть другие постановки, заслуживающие внимание: "Вид с моста", "Убийство собаки", даже тот же "Стокман" и "Доходное место", не говоря уже про "Джульетта+Ромео". Ну и бесчисленное множество шикарных спектаклей на малой сцене. В том же "Сердце боксера" вы увидете непревзойденного главного герой пьесы в более достойной огранке.
Актерам и декораторам спасибо за потраченные усилия.
05.02.2020
Я чувствую себя обманутой...
Увы, но я больше разочарована, чем восхищена.
Субъективно, но в этой постановке:
- считаю недопустимым вкручивание всем известных сомнительных шуточек из соцсетей в диалоги героев. Это же не "Таксист...". И это не уровень театра. Ну как же так, любимая Русдрама?
- абсолютно неуместным есть выход актрисы в зал и примитивное заигрывание с публикой. Этот трюк ну точно не для этой постановки!
- мне не очень удачным показалось музыкальное оформление.
Словом, это именно тот случай, когда оригинал несравненно лучше, чем сценическая версия.
Да, после просмотра, оставшись в недоумении, пришлось браться за оригинал (в переводе). И он действительно хорош!
Из этой пьесы можно было сделать шедевр, вписать ее в историю театра, но что-то пошло не так.
И еще.
Совсем уж некрасивой мне показалась попытка усилить восприятие зрителя через военную тему в виде штампованных фраз. Это манипуляция зрительскими эмоциями! Да, это сейчас "заходит" в нас в силу нашей сегодняшней реальности, но это нечестно по отношению именно к украинскому зрителю! Безусловно, тема войны в оригинале присутствует, но она не фундамент. Акценты на войну были излишне смещены.
Также, тему любви не стоило так "разгонять", и не стоило сгущать и так достаточно плотные краски оригинала. К чему эта выдумка со сценой в церкви? Зачем было так демонизировать главного героя, обладающего и без того паршивым характером?
И финал... Зачем было выдумывать богатого (подчеркнуть) дядюшку? Ведь в оригинале все совсем не так.
Я понимаю, что это сценическая версия, но смысл, все же, нужно удерживать...Ну, или, извините, я также читала весьма вольный перевод оригинала.
Поэтому, общее впечатление от спектакля оказалось смазанным, не объемным, странным...
Хотя, уверена, что спектакль будет иметь успех. Игра актеров просто блестящая, прекрасно оформлена сцена, отличные костюмы, интересные детали, как то со скрипкой и портретами (то, что запомнилось более всего).
Словом, спектаклю желаю успеха, а театру новых удачных постановок!
Администратор
29.01.2020
Здравствуйте!
На данный момент нет причин по которым спектакль не состоится 4.02.
29.01.2020
Добрый вечер, скажите, пожалуйста, будет ли спектакль 4.02?
Anna
29.01.2020
Добрый день, спектакль 4.02 будет?

Коментувати

Перед тим як написати коментар, ознайомтесь з правилами сайту.
Увага! Коментарі незареєстрованих користувачів будуть розміщуватися на сайті після перевірки адміністратором.

protect
go_up