Джульєтта та Ромео

Додати в обране
За п'єсою У. Шекспіра
Ольга УзунКирило НіколаєвКирило Ніколаєв, Ольга УзунНадія Кондратовська, Ольга УзунКирило Ніколаєв, Олексій ПоліщукОльга УзунКирило НіколаєвКирило НіколаєвОльга УзунОльга УзунОльга УзунОлександр Валюк, Кирило НіколаєвОлексій ПоліщукБорис Вознюк, Кирило НіколаєвІрина Новак, Ольга УзунОлександр Валюк, Кирило Ніколаєв, Андрій ПономаренкоІрина Новак, Олексій Поліщук, Віктор СарайкінБорис ВознюкМарія Агапітова, Аліса Тункевич, Ольга УзунКирило Ніколаєв, Ольга УзунВолодимир Ращук, Гліб СурягаКирило Ніколаєв, Ольга УзунОльга УзунНаталія Доля, Олег ЗамятінІрина Новак, Віктор СарайкінІрина Новак, Володимир РащукНаталія Доля, Олег ЗамятінЮрій ГребельникБорис Вознюк
Рекомендований вік до перегляду

Історія кохання і ненависті.
Тривалість 2 год. 30 хв.

Вистава йде російською мовою
Прем'єра: 25 квітня 2014 року

Замовлення квитків

11 листопада, середа
19:00
6 грудня, неділя
19:00

Режисер – К. Кашліков

Сценографія, костюми – О. Дробна

Хореографія – О. Голдис, М. Пекній

Звукорежисура, музичне рішення – В. Тененбаум

Музичне оформлення – О. Замятін

Сценічна мова – Г. Гринчак

Сценічний бій – М. Нікітін, В. Овчаров

Аранжування «Марески» – О. Дрига, Г. Мокрицький

Балетмейстер-репетитор – С. Приходько

Керівник проекту – М. Резнікович

 

    «Ромео і Джульєтта» - найкраща у світі п'єса про кохання. Про кохання та ненависть.
   Характери, ситуація і життєві мотиви, присутні в італійській основі сюжету, створюють разючу правдоподібність до сумної повісті про веронських закоханих.
    Вважаю на сьогодні цю п'єсу не менш актуальною і сучасною, ніж у 1595 році.

Кирило Кашліков

Дійові особи та виконавці:

Ескал, герцог Веронський  Юрій Гребельник
Паріс, молодий патрицій, його родич  Артем ЄмцовЮрій КухаренкоГліб Суряга 11.11 
Монтеккі  Олег Замятін
Капулетті  Володимир Ращук 11.11  Віктор Сарайкін
Ромео, син Монтеккі  Кирило Ніколаєв
Меркуціо, родич герцога, друг Ромео  Максим Нікітін
Бенволіо, племінник Монтеккі і друг Ромео  Олександр Валюк
Тібальт, племінник дружини Капулетті  Олексій Поліщук
Брат Лоренцо, францисканський чернець  Сергій БережкоБорис Вознюк 11.11 
Брат Джованні, францисканський чернець  Петро Сова
П’єтро, слуга мамки Джульєтти  Андрій Пономаренко
Синьйора Монтеккі, дружина Монтеккі  Наталія Доля
Синьйора Капулетті, дружина Капулетті  Ірина Новак
Джульєтта, дочка Капулетті  Ольга Узун
Мамка Джульєтти  Надія Кондратовська
Компанія Тібальта  Євген ОвчаровПавло Текучев
Музики  Дмитро СимоненкоПетро Сова
Учасники балу  Марія АгапітоваДіна АндрійчукІрина БучкоКирило ДанчукАнастасія ДерюгінаКатерина ДоронінаНаталія ЖукВладислава КоровайВладислав МелешкоВіталій МетерчукЄвген ОвчаровКирило ПрокопчукАнгеліна СимоноваКатерина СтарюченкоПавло ТекучевАліса ТункевичКатерина Школа

Преса про виставу:

Коментарі:

Ирина
28.10.2020
Спектакль превосходный.
Режиссура К. Кашликова, как всегда - на самом высоком уровне. Ему подвластна любая тема? и уже давно нужно поставить?Гамлета?- уверена, что Кашликов бы отлично интерпретировал шекспировский шедевр. Это обогатит репертуар, тем более, что актёрский состав сильный, и даже молодые актеры обладают большим потенциалом).

Ольга Урзун прекрасно воплощает юную Джульетту. Чего, к сожалению, не могу сказать об актёре в образе Ромео. Какой-то уже не юный. В комментариях все хвалят Кирилла Николаева, и я признаю, что играл неплохо. Но, чтобы зритель ощутил трагедию детей, попавших под колесо обстоятельств, мало просто неплохо играть. Нужно и самому быть юным и свежим. Если бы в театре не было соответствующих молодых артистов, я бы эту тему не затрагивала. Но помню, как в этот спектакль ввели Евгения Щербаня - я не видела его а этой роли, но отзывы были прекрасные, и визуально он безусловно настоящий юный и трепетный Ромео. Почему его не оставили хотя бы во втором составе? Есть и другие молодые ребята. Со всем уважением к К. Николаеву - как-то не задело... И еще один момент: сценический костюм Ромео. Какие-то пижамные сползающие штаны... Все парни на сцене имеют соответствующий средневековый облик, ладный эффектный вид, а Ромео - как пациент больницы - лохматый, в длинной?пижаме?... Зачем?
При этом все остальные костюмы в спектакле смотрятся очень интересно, самобытно - художник удачно комбинирует старину и современность.
И ещё одно маленькое недоумение, вопрос к режиссёру: а как же знаменитое:?Пью за тебя, любовь!?? Понятно, что в спектакле купюры, но эта фраза ведь в пьесе определяющая, как и слова Джульетты:?Всё выпил сам, а мне и не оставил...? Для молодежи этот спектакль - знакомство с Шекспиром, и финальные СЛОВА так же важны, как и действия. Но, несмотря на мои маленькие претензии и пожелания, я получила огромное эстетическое удовольствие от профессиональной слаженной игры всего актёрского состава, талантливого сценического решения, художественного и музыкального оформления спектакля. Достойное воплощение знаменитого произведения Шекспира на сцене Русской драмы.
Администратор
28.09.2020
Добрий день, Діана!
Зверніться до технічної підтримки, на сторінці Контакти.
28.09.2020
Добрий день.
Мені подарували квитки на Ромео та Джульєтту в березні.
Їх ще можна обміняти?
Администратор
14.09.2020
Здравствуйте, Юлия!
Продажа закрыта в связи с тем, что продано максимально возможное количество мест, чтоб не нарушать карантинный режим.
Юлия
13.09.2020
Здравствуйте! Онлайн продажа билетов на завтра не доступна. Это временно или только в кассе можно приобрести?
Администратор
07.07.2020
Здравствуйте, Инга!
Вам нужно обменять Ваши билеты на новую дату, начиная с 3 сентября.
Подробности в новости "Открытие сезона". Ознакомьтесь пожалуйста, там все подробно описано.
07.07.2020
Добрый день!
Подскажите ответ на такой вопрос. Еще до карантина купила билеты на спектакль "Ромео и Джульетта" в ваш театр на 09.04.2020. На сайте написано, что показ перенесен на 09.07.2020. Будет ли спектакль? Спасибо!
Администратор
03.06.2020
Здрастуйте, Лилия!
Дата перенесення вистави буде відома після зняття карантинних мір. Чекаємо на рішення уряду. Квитки залишаються дійсними.
Лилия
03.06.2020
Доброго дня.
Маю квитки на "Джульєтта та Ромео" спектакль було перенесено на 22 червня через карантинні заходи. На яку дату перенесено спектакль цього разу чи його сквсовано та потрібно повертали квитки?
Адміністратор
12.03.2020
Добрий вечір, Ірино!

Остаточне рішення, щодо показу вистав, буде завтра, після брифінгу міністерства охорони здоров'я.

Квитки на перенесені дати будуть дійсні.

Коментувати

Перед тим як написати коментар, ознайомтесь з правилами сайту.
Увага! Коментарі незареєстрованих користувачів будуть розміщуватися на сайті після перевірки адміністратором.

protect
go_up